quinta-feira, 12 de junho de 2014
quarta-feira, 11 de junho de 2014
terça-feira, 10 de junho de 2014
segunda-feira, 9 de junho de 2014
sábado, 7 de junho de 2014
Apellidos en plural: claves de escritura
El plural de los apellidos, que en general permanecen invariables, genera dudas y vacilaciones. A continuación, se facilitan algunas claves para solventarlas.
1. Si los apellidos designan a los miembros de una misma familia, la tendencia es que queden invariables: los García, los Pérez.
2. Cuando se refieren al conjunto de personas que tienen el mismo apellido,pueden permanecer invariables o añadirles la marca del plural que les corresponda. Así, si el apellido termina en vocal son posibles las dos opciones: «En esta ciudad hay muchos García/Garcías», mientra que cuando el apellido termina en consonante se prefiere la forma invariable: «En mi colegio hay varios Pastor» (más normal que «En mi colegio hay varios Pastores»); de hecho, los apellidos terminados en -s o -z siempre son invariables:los Olivares, los Martínez.
3. Cuando se haga referencia solo a miembros femeninos de una familia se empleará el artículo femenino: las Sánchez, las Obama (no los Obama).
Fuente: Fundéu BBVA
sexta-feira, 6 de junho de 2014
quinta-feira, 5 de junho de 2014
quarta-feira, 4 de junho de 2014
terça-feira, 3 de junho de 2014
Aprender segunda língua retarda o envelhecimento do cérebro
Estudo prova que benefícios acontecem mesmo quando aprendizado acontece em idade adulta
O GLOBO - 02/06/2014
EDIMBURGO - Aprender uma segunda língua pode causar um efeito positivo sobre o cérebro, amenizando seu envelhecimento. O benefício é possível mesmo que o aprendizado aconteça na idade adulta, constata um novo estudo realizado pela Universidade de Edimburgo, na Escócia, publicada na revista Annals of Neurology.
Os pesquisadores descobriram que a leitura, fluência verbal e inteligência foram melhorados em um estudo aplicado em 262 pessoas com 11 ou 70 anos. Uma pesquisa anterior já havia sugerido que ser bilíngue poderia retardar o aparecimento da demência por vários anos.
Os testes tinham o objetivo de averiguar se o aprendizado de línguas melhora as funções cognitivas. O cientista Thomas Bak, do Centro de Envelhecimento da Universidade de Edimburgo, foi quem comandou os trabalhos. Bak disse que encontrou o padrão significativo de melhorias na atenção, foco e fluência das atividades cerebrais.
- Essas descobertas são de importância prática significativa. Milhões de pessoas em todo o mundo aprendem uma segunda língua mais tarde. Nosso estudo mostra que o bilinguismo sempre irá retardar o envelhecimento do cérebro - avalia.
English is one crazy language!
1) The bandage was wound around the wound.
2) The farm was used to produce produce.
3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
4) We must polish the Polish furniture..
5) He could lead if he would get the lead out.
6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
8) A bass was painted on the head of the bass drum.
9) When shot at, the dove dove into the bushes.
10) I did not object to the object.
11) The insurance was invalid for the invalid.
12) There was a row among the oarsmen about how to row.
13) They were too close to the door to close it.
14) The buck does funny things when the does are present.
15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17) The wind was too strong to wind the sail.
18) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
19) I had to subject the subject to a series of tests.
20) How can I intimate this to my most intimate friend?
2) The farm was used to produce produce.
3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
4) We must polish the Polish furniture..
5) He could lead if he would get the lead out.
6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
8) A bass was painted on the head of the bass drum.
9) When shot at, the dove dove into the bushes.
10) I did not object to the object.
11) The insurance was invalid for the invalid.
12) There was a row among the oarsmen about how to row.
13) They were too close to the door to close it.
14) The buck does funny things when the does are present.
15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17) The wind was too strong to wind the sail.
18) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
19) I had to subject the subject to a series of tests.
20) How can I intimate this to my most intimate friend?
Besides, there is no egg in eggplant, nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France . Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. Quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?
If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? In what other language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell?
How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? How come your house can burn up as it burns down? How come you fill in a form by filling it out? How come an alarm goes off by going on?
segunda-feira, 2 de junho de 2014
sábado, 31 de maio de 2014
sexta-feira, 30 de maio de 2014
Dicionário Futebolístico | Football Dictionary | Diccionario Futbolístico
NOTE: in English, sieve on its own does not make much sense. It needs to be used in a phrase - "that keeper has a hand like a sieve”.
Thus, to define a goalie that lets everything in “howler”, "sitter" or even "butter fingers" are better words.
Spanish-English cognates
Words that end in –ous change to –oso
English | Spanish |
---|---|
Curious | Curioso |
Delicious | Delicioso |
Glorious | Glorioso |
Mysterious | Misterioso |
Numerous | Numeroso |
Precious | Precioso |
Religious | Religioso |
Tedious | Tedioso |
Words that end in –al are usually the same in English
English | Spanish |
---|---|
Hospital | Hospital |
Medical | Medical |
Animal | Animal |
Casual | Casual |
Digital | Digital |
Final | Final |
Ideal | Ideal |
Tropical | Tropical |
Words that end in –ct change to –cto
English | Spanish |
---|---|
Act | Acto |
Exact | Exacto |
Correct | Correcto |
Insect | Insecto |
Dialect | Dialecto |
Perfect | Perfecto |
Product | Producto |
Conflict | Conflicto |
Words that end in –ance change to –ancia
English | Spanish |
---|---|
Ambulance | Ambulancia |
France | Francia |
Distance | Distancia |
Substance | Substancia |
Tolerance | Tolerancia |
Elegance | Elegancia |
Importance | Importancia |
Abundance | Abundancia |
Words that end in –ic change to –ico
These words are usually adjectives and have the stress (and therefore an accent) on the last syllable before the -ico
English | Spanish |
---|---|
Alcoholic | Alcohólico |
Basic | Básico |
Fantastic | Fantástico |
Generic | Genérico |
Medic | Médico |
Organic | Orgánico |
Panic | Pánico |
Romantic | Romántico |
Words that end in –ar are usually the same in English
English | Spanish |
---|---|
Familiar | Familiar |
Lunar | Lunar |
Muscular | Muscular |
Regular | Regular |
Solar | Solar |
Vulgar | Vulgar |
Similar | Similar |
Popular | Popular |
Words that end in –ary change to –ario
English | Spanish |
---|---|
Canary | Canario |
Diary | Diario |
Glossary | Glossario |
Estuary | Estuario |
Primary | Primario |
Salary | Salario |
Vocabulary | Vocabulario |
Temporary | Temporario |
Words that end in –ant change to –ante
English | Spanish |
---|---|
Abundant | Abundante |
Distant | Distante |
Elegant | Elegante |
Important | Importante |
Mutant | Mutante |
Vacant | Vacante |
Tolerant | Tolerante |
Instant | Instante |
Words that end in –ble are usually the same in English
English | Spanish |
---|---|
Audible | Audible |
Cabble | Cabble |
Terrible | Terrible |
Destructible | Destructible |
Horrible | Horrible |
Flexible | Flexible |
Impossible | Imposible |
Visible | Visible |
Words that end in –ence change to –encia
English | Spanish |
---|---|
Coincidence | Coincidencia |
Competence | Competencia |
Difference | Diferencia |
Excellence | Excelencia |
Frequence | Frecuencia |
Intelligence | Inteligencia |
Presence | Presencia |
Violence | Violencia |
Words that end in –id change to –ido
Note: many words following this rule have an accent on the first noun.
English | Spanish |
---|---|
Acid | Ácido |
Fluid | Fluido |
Rapid | Rápido |
Solid | Sólido |
Valid | Válido |
Stupid | Estúpido |
Liquid | Líquido |
Vivid | Vívido |
Words ending in –ment change to –mento
English | Spanish |
---|---|
Argument | Argumento |
Cement | Cemento |
Department | Departmento |
Document | Documento |
Element | Elemento |
Ligament | Ligamento |
Moment | Momento |
Pigment | Pigmento |
Igual, mas diferente | Igual, pero diferente
PORTUGUÊS
|
ESPAÑOL
| |
caolho zarolho |
Pessoa cega de um olho; que têm apenas um olho
Persona que le falta un ojo o
carece de vista en él
| tuerto tuerta |
quinta-feira, 29 de maio de 2014
quarta-feira, 28 de maio de 2014
Imagina na Copa...
"Se você acha que contratar um profissional é caro, espere até você contratar um amador..."
"If you think it's expensive to hire a professional, wait until you hire an amateur..."
Igual, mas diferente | Igual, pero diferente
PORTUGUÊS
|
|
ESPAÑOL
|
xará
|
Pessoas que têm o mesmo nome
Personas que tienen el mismo
nombre
|
tocayo, tocaya
|
Antonio Fagundes e Antonio Banderas são xarás.
Antonio Fagundes y Antonio Banderas son tocayos.
quarta-feira, 21 de maio de 2014
Tongue Twister
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.
sexta-feira, 9 de maio de 2014
Nosso site está de cara nova!
O Site da BRAZUKES está de cara nova!
Com páginas totalmente reestruturadas, agora é possível navegar pelas sessões de forma rápida usando ícones de fácil identificação.
Procuramos deixar o visual do site com aspecto mais leve, de agradável navegação. Navegue com mais facilidade por páginas práticas e modernas, e descubra de maneira fácil e rápida os serviços oferecidos, o portfólio atualizado, como solicitar um orçamento ou como entrar em contato conosco.
Acesse agora www.brazukes.com
Assinar:
Postagens (Atom)