sábado, 7 de junho de 2014

Apellidos en plural: claves de escritura

El plural de los apellidos, que en general permanecen invariables, genera dudas y vacilaciones. A continuación, se facilitan algunas claves para solventarlas.

1. Si los apellidos designan a los miembros de una misma familia, la tendencia es que queden invariables: los García, los Pérez.

2. Cuando se refieren al conjunto de personas que tienen el mismo apellido,pueden permanecer invariables o añadirles la marca del plural que les corresponda. Así, si el apellido termina en vocal son posibles las dos opciones: «En esta ciudad hay muchos García/Garcías», mientra que cuando el apellido termina en consonante se prefiere la forma invariable: «En mi colegio hay varios Pastor» (más normal que «En mi colegio hay varios Pastores»); de hecho, los apellidos terminados en -s o -z siempre son invariables:los Olivares, los Martínez.

3. Cuando se haga referencia solo a miembros femeninos de una familia se empleará el artículo femenino: las Sánchez, las Obama (no los Obama).

Fuente: Fundéu BBVA

Dicionário Futebolístico | Football Dictionary | Diccionario Futbolístico


terça-feira, 3 de junho de 2014

Dicionário Futebolístico | Football Dictionary | Diccionario Futbolístico



Aprender segunda língua retarda o envelhecimento do cérebro

Estudo prova que benefícios acontecem mesmo quando aprendizado acontece em idade adulta
02/06/2014

EDIMBURGO - Aprender uma segunda língua pode causar um efeito positivo sobre o cérebro, amenizando seu envelhecimento. O benefício é possível mesmo que o aprendizado aconteça na idade adulta, constata um novo estudo realizado pela Universidade de Edimburgo, na Escócia, publicada na revista Annals of Neurology.

Os pesquisadores descobriram que a leitura, fluência verbal e inteligência foram melhorados em um estudo aplicado em 262 pessoas com 11 ou 70 anos. Uma pesquisa anterior já havia sugerido que ser bilíngue poderia retardar o aparecimento da demência por vários anos.

Os testes tinham o objetivo de averiguar se o aprendizado de línguas melhora as funções cognitivas. O cientista Thomas Bak, do Centro de Envelhecimento da Universidade de Edimburgo, foi quem comandou os trabalhos. Bak disse que encontrou o padrão significativo de melhorias na atenção, foco e fluência das atividades cerebrais.

- Essas descobertas são de importância prática significativa. Milhões de pessoas em todo o mundo aprendem uma segunda língua mais tarde. Nosso estudo mostra que o bilinguismo sempre irá retardar o envelhecimento do cérebro - avalia.

English is one crazy language!

1) The bandage was wound around the wound.

2) The farm was used to produce produce.

3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.

4) We must polish the Polish furniture..

5) He could lead if he would get the lead out.

6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.

7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.

8) A bass was painted on the head of the bass drum.

9) When shot at, the dove dove into the bushes.

10) I did not object to the object.

11) The insurance was invalid for the invalid.

12) There was a row among the oarsmen about how to row.

13) They were too close to the door to close it.

14) The buck does funny things when the does are present.

15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.

16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.

17) The wind was too strong to wind the sail.

18) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.

19) I had to subject the subject to a series of tests.

20) How can I intimate this to my most intimate friend?

Besides, there is no egg in eggplant, nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France . Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. Quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth, beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?

If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? In what other language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell?

How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? How come your house can burn up as it burns down? How come you fill in a form by filling it out? How come an alarm goes off by going on?

sexta-feira, 30 de maio de 2014

Dicionário Futebolístico | Football Dictionary | Diccionario Futbolístico




NOTE: in English, sieve on its own does not make much sense. It needs to be used in a phrase - "that keeper has a hand like a sieve”. 
Thus, to define a goalie that lets everything in “howler”, "sitter" or even "butter fingers" are better words.

Spanish-English cognates

Words that end in –ous change to –oso

EnglishSpanish
CuriousCurioso
DeliciousDelicioso
GloriousGlorioso
MysteriousMisterioso
NumerousNumeroso
PreciousPrecioso
ReligiousReligioso
TediousTedioso

Words that end in –al are usually the same in English

EnglishSpanish
HospitalHospital
MedicalMedical
AnimalAnimal
CasualCasual
DigitalDigital
FinalFinal
IdealIdeal
TropicalTropical

Words that end in –ct change to –cto

EnglishSpanish
ActActo
ExactExacto
CorrectCorrecto
InsectInsecto
DialectDialecto
PerfectPerfecto
ProductProducto
ConflictConflicto

Words that end in –ance change to –ancia


EnglishSpanish
AmbulanceAmbulancia
FranceFrancia
DistanceDistancia
SubstanceSubstancia
ToleranceTolerancia
EleganceElegancia
ImportanceImportancia
AbundanceAbundancia

Words that end in –ic change to –ico

These words are usually adjectives and have the stress (and therefore an accent) on the last syllable before the -ico

EnglishSpanish
AlcoholicAlcohólico
BasicBásico
FantasticFantástico
GenericGenérico
MedicMédico
OrganicOrgánico
PanicPánico
RomanticRomántico

Words that end in –ar are usually the same in English


EnglishSpanish
FamiliarFamiliar
LunarLunar
MuscularMuscular
RegularRegular
SolarSolar
VulgarVulgar
SimilarSimilar
PopularPopular

Words that end in –ary change to –ario


EnglishSpanish
CanaryCanario
DiaryDiario
GlossaryGlossario
EstuaryEstuario
PrimaryPrimario
SalarySalario
VocabularyVocabulario
TemporaryTemporario

Words that end in –ant change to –ante


EnglishSpanish
AbundantAbundante
DistantDistante
ElegantElegante
ImportantImportante
MutantMutante
VacantVacante
TolerantTolerante
InstantInstante

Words that end in –ble are usually the same in English


EnglishSpanish
AudibleAudible
CabbleCabble
TerribleTerrible
DestructibleDestructible
HorribleHorrible
FlexibleFlexible
ImpossibleImposible
VisibleVisible

Words that end in –ence change to –encia


EnglishSpanish
CoincidenceCoincidencia
CompetenceCompetencia
DifferenceDiferencia
ExcellenceExcelencia
FrequenceFrecuencia
IntelligenceInteligencia
PresencePresencia
ViolenceViolencia

Words that end in –id change to –ido

Note: many words following this rule have an accent on the first noun.

EnglishSpanish
AcidÁcido
FluidFluido
RapidRápido
SolidSólido
ValidVálido
StupidEstúpido
LiquidLíquido
VividVívido

Words ending in –ment change to –mento


EnglishSpanish
ArgumentArgumento
CementCemento
DepartmentDepartmento
DocumentDocumento
ElementElemento
LigamentLigamento
MomentMomento
PigmentPigmento

Dicionário Futebolístico | Football Dictionary | Diccionario Futbolístico


Igual, mas diferente | Igual, pero diferente


PORTUGUÊS

ESPAÑOL


caolho
zarolho
Pessoa cega de um olho; que têm apenas um olho
Persona que le falta un ojo o carece de vista en él



tuerto
tuerta

quarta-feira, 28 de maio de 2014

English vs. American II


Frases Prepositivas


Imagina na Copa...

"Se você acha que contratar um profissional é caro, espere até você contratar um amador..."
"If you think it's expensive to hire a professional, wait until you hire an amateur..."


Emcima ou em cima? Em baixo ou embaixo?

PARA NUNCA MAIS ESQUECER


Igual, mas diferente | Igual, pero diferente

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

xará
Pessoas que têm o mesmo nome
Personas que tienen el mismo nombre


tocayo, tocaya


Antonio Fagundes e Antonio Banderas são xarás.
Antonio Fagundes y Antonio Banderas son tocayos.

British vs. American



quarta-feira, 21 de maio de 2014

Tongue Twister



How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.

sexta-feira, 9 de maio de 2014

Nosso site está de cara nova!

O Site da BRAZUKES está de cara nova! 

Com páginas totalmente reestruturadas, agora é possível navegar pelas sessões de forma rápida usando ícones de fácil identificação. 
Procuramos deixar o visual do site com aspecto mais leve, de agradável navegação. Navegue com mais facilidade por páginas práticas e modernas, e descubra de maneira fácil e rápida os serviços oferecidos, o portfólio atualizado, como solicitar um orçamento ou como entrar em contato conosco. 

Acesse agora www.brazukes.com